О.И. Носова, (Учитель, МБОУ лицей №103 им. С. Козлова)
|
|||||||
Cоциально-экономические и социально-политические изменения, проходящие в России с начала ХХI века, существенно повлияли на расширение социального круга групп людей, вовлеченных в межкультурные контакты с представителями других стран и культур. В связи с интеграцией России в единое европейское образовательное пространство усиливается процесс модернизации российской школьной системы образования. В результате этого процесса меняются цели, задачи и содержание обучения иностранным языкам в школе. Учебный предмет «Иностранный язык» играет одну из ведущих ролей в расширении образовательного кругозора обучающихся, благодаря междисциплинарному предметному содержанию и интегративности цели обучения иностранному языку. Обучение иностранным языкам осуществляется в соответствии со следующими нормативными документами: Закон РФ «Об образовании»; Примерные программы по иностранным языкам; Образовательная программа общеобразовательного учреждения. Каждый урок иностранного языка – это перекресток культур, практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иноязычный мир и иную культуру. "Основная задача преподавания иностранных языков в России в настоящее время – это обучение языку как реальному и полноценному средству общения" [1; 18]. Успешное овладение содержанием обучения во многом определяется методами, которые применяет преподаватель. Появление в мировой теории и практике обучения иностранных языков многочисленных методов и методик приводит к необходимости их разграничения по наиболее важным компонентам, признакам и основным способам, которые в них испольуются:
Учитывая личностную ориентацию современного образования, важность учета личностных особенностей для повышения эффективности учебного процесса, изучив и проанализировав существующие методики обучения иностранным языкам, созданные на основе учета ведущего канала восприятия информации (вербальный, аудиальный, визуальный, кинестетический, двухканальный, поликанальный, учитывающий индивидуальные особенности, личностный подход) (Л. Блумфилд, Л.И. Божович, Л.С. Выготский, Р. Губерина, Ж. Гугенгейм, А.С. Запесоцкий, Е.И. Исаев, В.С. Мерлин, Р. Мишеа, Д. Никуличева, И.П. Павлов, П. Риван, С.Л. Рубинштейн, В.И. Слободчиков, В.Д. Шадриков), мы пришли к созданию собственной адаптивно-развивающей методики обучения иностранным языкам, основанной на использовании ведущего канала восприятия информации. Сущность предлагаемой нами методики заключается в использовании ведущего канала восприятия информации обучающимся и одновременном развитии у него каналов восприятия, являющихся второстепенными. Таким образом происходит фактически развитие и совершенствование учебно-познавательной компетентности обучающихся. Адаптивность методики реализуется в ее ориентированности на повышение объема воспринимаемой информации и сокращение времени, затрачиваемого на его восприятие. Развивающий характер методики проявляется в том, что она запускает психо-физиологические механизмы совершенствования процесса восприятия информации. Таким образом, мы осуществляем обучение иностранным языкам и совершенствуем умения и навыки восприятия, что, естественно, позволяет совершенствовать познавательные умения и навыки и не только в изучении иностранных языков. В настоящей статье нами будет рассмотрен вопрос диагностики обучающихся по ведущим модальностям восприятия информации (аудиальная, визуальная, кинестетическая). |
|||||||
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: © О.И. Носова, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики". |