viagra super force

+7(495) 123-XXXX  г. Москва

Н.Б. Погибельская,  (К.ф-м.н., доцент, МИЭТ)

А.П. Погибельский,  (К.ф-м.н., доцент, МИЭТ)

Серия «Гуманитарные науки» # ЯНВАРЬ  2017

Физика
В статье рассматриваются актуальные вопросы, связанные с преподаванием курса общей физики для иностранных студентов. Отмечены основные проблемы и трудности, с которыми сталкиваются как студенты, так и преподаватели в процессе работы. Определены некоторые способы их решения. В работе проанализированы проблемы организации учебной деятельности иностранных студентов и обеспечения их дидактическими разработками, отвечающими требованиям современных педагогических технологий, при изучении физики.

Ключевые слова: Физика, комплекс учебно-методических материалов, мультимедийные технологии, педагогические технологии, самостоятельная работа, обучение физике иностранных студентов, самостоятельная работа иностранного студента.

 

Oдной из тенденций развития современного образования является его интернационализация, которая выражается в увеличении количества студентов, получающих образование за пределами родной страны.

Интеграция России в мировую систему образования усиливает ее роль  подготовке специалистов из зарубежных стран. Стратегической задачей государственной образовательной политики остается качество знаний и умений иностранных студентов, которое должно соответствовать самым высоким международным стандартам.

Особенно важным здесь является подготовка студентов в контексте технических дисциплин и дисциплин физико-математического направления, которые находятся в стадии постоянного развития, аккумулируя результаты научно-технического прогресса. Именно поэтому актуальной является проблема организации учебной деятельности в процессе преподавания физики студентам-иностранцам в российских вузах.

Дополнительной сложностью при изучении физики по сравнению с другими фундаментальными дисциплинами, например, с математикой, является то, что в процессе преподавания трудно ограничиться только чисто профессиональной терминологией, поскольку в этом случае нужно приводить большое количество примеров, описывая явления и взаимодействия, которые можно наблюдать в окружающем мире. Это, в свою очередь, требует, наряду с владением предметной терминологии, хорошего понимания разговорной речи.

Таким образом, при формировании групп по специальности необходимо учитывать уровень знания языка преподавания, что позволило бы выбрать темп и структуру изложения материала, которые обеспечивают оптимальное использование времени во время занятий в аудитории. В связи с этим приходится находить методы и способы преподавания, которые позволяют минимизировать влияние языковых факторов на усвоение программного материала по физике. [1,2]

Однако, и при достаточно высоком уровне владения языком преподавания, восприятие и осмысление нового учебного материала для многих студентов представляет трудности, что проявляется в пробелах знаний по предмету. Студенты запоминают только названия понятий без определений, формулы без названий физических величин и их единиц измерения и т.д., а потому объяснять физические явления и процессы с малым словарным запасом новой для них терминологии очень сложно. В процессе работы было установлено, что при изучении курса физики у первокурсников возникают проблемы с произношением новых слов, их написанием и воспроизведением. Студенты умеют читать математические выражения и формулы, но не запоминают определений, объяснений к явлениям и тому подобное. Разноуровневость их речевых навыков и специфичность произношения не позволяют в полной мере использовать преподавателям методы обучения с коммуникационными функциями. [3]

Разноуровневое состояние знаний из школьной физики и математики, приобретенные навыки выполнения самостоятельной работы, помехи при общении из-за недостаточного словарного запаса говорят о трудностях иностранных студентов в достижении высоких результатов обучения.

Возникает проблема обеспечения студентов-иностранцев инновационными дидактическими разработками и совершенствования методики обучения физике на основе современных педагогических и методических достижений с целью повышения качества их знаний.

Во время обучения студентов-иностранцев физике на неродном языке обязательно необходимо учитывать уровень знания языка обучения, использовать адаптированные для студентов-иностранцев методическое обеспечение, поскольку анализ учебной литературы по физике, российской и англоязычной [4, 5], свидетельствует о следующих расхождениях:

  • различные названия законов и обозначения физических величин. Например, в зарубежных учебниках площадь обозначается буквой A (area) вместо S; частота - f (frequency) вместо v; работа - W (work) вместо A и др., что способствует ассоциативном запоминанию;
  • в отличие от российских учебников в иностранных пособиях обязательно приводятся примеры решения задач или обобщения учебного материала в рубрике «Итоги»;
  • по сравнению с отечественной традицией преподавания физики в зарубежной практике другая последовательность изучения учебного материала. Например, в различных изданиях чередуются между собой темы: «Механические колебания», «Акустика», «Магнитное поле» и «Электростатика»; «Рентгеновские лучи» и «Радиоактивное излучение» и др.

В соответствии с учебным планом изучения курса физики предусматривается проведение лекционных, практических и лабораторных занятий. На лекциях слушатели знакомятся с теорией, изучают основные законы современной физики. На практических занятиях учатся применять физические законы, решать задачи. Выполнение лабораторных работ позволяет установить связь между реальными явлениями природы и законами физики, изученными во время лекционных и практических занятий.

Таким образом, для работы по учебному плану и с целью решения указанных выше проблем необходимо внедрить комплекс учебно-методических материалов к курсу физики, который рассчитан на аудиторную (лекционные, практические, лабораторные занятия) и внеаудиторную деятельность . Комплекс должен содержать:

1. минимально необходимый объем теоретического лекционного материала, который согласуется с учебным планом определенной специальности;
2. разноуровневые задачи;
3. исчерпывающие описания лабораторных работ, которые необходимы для подготовки к их выполнению;
4. перечень вопросов и заданий для проведения текущего и модульного контролей.

Как показывает практика, чтение лекций по физике для иностранных студентов требует: современного научного уровня представления, аргументированности законов, наличия примеров применения; использования аудиовизуальных дидактических материалов; доступного и понятного языка изложения. [6]

Методика проведения практических занятий в рамках указанной системы обусловлена письменной формой проведения семестровых экзаменов и усилением веса самостоятельной работы студентов, о чем уже говорилось.

Формирование речевой коммуникативной компетентности у иностранных студентов является залогом их дальнейшего успешного обучения в вузе. Применение элементов технологии интерактивного обучения на практических занятиях способствует совершенствованию речи и активизации познавательной деятельности.

Методические особенности преподавания физики студентам-иностранцам в российских вузах включают в себя ряд компонентов, в основе которого лежит формирование учебно-познавательной мотивации студентов к изучению физики и формирование этапов и условий изложения и усвоения материала в рамках лекций, практики и индивидуальной работы.

Совершенствование методики изучения физики на основе внедрения инновационных методов и дидактических средств обучения позволяет адаптировать учебный процесс с требованиями формирования качественных знаний и умений иностранных студентов высших учебных заведений. Главными условиями эффективной организации обучения являются обеспечение участия студентов в различных видах деятельности, постоянное обогащение опытом творчества, формированием механизма самореализации личности.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Сурыгин А.И. Педагогическое проектирование системы предвузовской подготовки иностранных студентов. 2-е изд. — СПб.: Златоуст, 2008.
2. Шилова Т.В., Косарева И.А. О формировании ключевых компетенций иностранных студентов при обучении физике на подготовительном факультете // Вестник Тульского государственного университета. Серия Современные образовательные технологии в преподавании естественнонаучных дисциплин. 2012. № 11. С. 17-19.
3. Смирнова З. М. Формирование предметной компетенции в условиях билингвального образования: к постановке проблемы // Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы: матер. Междунар. науч.-практ. конф. 25–26 мая 2010 г. – Ч. 2. – Москва : Изд-во РУДН, 2010. – С. 402–407.
4. Смирнова З.М. Англо-русское билингвальное пособие по физике. — М.: Издатель Карпов Е.В., 2010.
5. Serway R.A. Principles of physics / Raymond A. Serway, John W.Jewett, Jr. – Belmont: Brooks/Cole – Thomson Learning, 2005. – 1206 pp.
6. Кулик С. С. и др. Образовательные технологии в обучении физике, математике и инженерной графике иностранных студентов Мир науки. 2016. Т. 4. № 2. С. 21.
 



© 
Н.Б. Погибельская, А.П. Погибельский, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

 
SCROLL TO TOP

 Rambler's Top100 @Mail.ru