viagra super force

+7(495) 123-XXXX  г. Москва

Выпуски журналов

  • Серия
  • Серия
  • Серия
  • Серия
  • Журнал
  • Журнал
  • Журнал
  • Журнал

Е.К. Достовалова,  (Аспирант, Санкт-Петербургский Государственный Университет, г. Санкт-Петербург)

Серия «Гуманитарные науки» # МАРТ  2017

Гендерный аспект
В настоящей статье излагается суть теоретических исследований зарубежных специалистов о гендерном аспекте как приоритетном направлении в комплексном изучении данного вопроса на стыке научной мысли в области психологии, социологии и лингвистики. Исследователи пришли к заключениям о существовании «женского» и «мужского» языков коммуникации, о своеобразии речевых форм у лиц разного пола.
Данное исследование позволило проследить путь от эксплицитного в 1920ые годы до скрытого в лексических единицах и синтаксической структуре сегодня прагматического эффекта воздействия существующих в рамках социальной жизни общества гендерных стереотипов на рабочие отношения в Великобритании.

Ключевые слова: Гендерный аспект, объявления о найме, дискурс, прагматика, маскулинный, фемининный.

 

Oтражение гендерных стереотипов в языке является одним из приоритетных направлений в исследованиях современных лингвистов. Многие ученые обратили свое внимание на особенности выражения гендерного аспекта в различных видах дискурса.

Одной из первых на своеобразие и характерные черты речи каждого из полов обратила внимание американская исследовательница Робин Лакофф[2]. Она выделила основные параметры несоответствия «женского» и «мужского» языков на фонетическом, синтаксическом и лексикологическом уровне, а также обратила внимание на обилие вежливых форм и гиперкорректность языка женщин.

Несколько позднее лингвист Дебора Таннен в своей книге «Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга» обратила внимание на контрастность речевого поведения лиц разных полов, основываясь в своих выводах на психологических чертах свойственным каждому из них[1]. Для психологического образа мужчины характерны соревновательность и поддержание определенного статуса, независимость, склонность к анализу и поиск быстрого решения для существующей задачи, краткость и информативность общения, отказ от компромисса в пользу утверждения собственной точки зрения. В соответствии с такими данными, маскулинное речевое поведение характеризуется императивностью, высокой степенью информативности и немногословностью. Женский психолингвистический портрет характеризуется значительной эмоциональностью, склонностью к уступкам и образностью выражения мысли.

В действительности лица мужского и женского пола демонстрируют явные отличия в рамках речевого поведения.

В данной статье мы намереваемся исследовать рекламный дискурс британских объявлений о найме на работу на предмет выраженности гендерных стереотипов, а также выяснить используют ли авторы ОН языковые гендерные особенности с целью найма сотрудников определенного пола.

В современном мире борьба за гендерное равенство не может считаться завершенной. Фундамент равноправного участия обоих полов в принятии решений во всех спектрах жизни был заложен в 1960ых годах, но, вполне очевидно, что и сегодня гендерные стереотипы детерминируют некоторые сферы социальной жизни, включая трудовую.

Совершив экскурс в историю, мы ознакомились с текстами ОН из британских газет 1921 и 1926 годов[5]. Было обнаружено, что ОН 1920ых годов обладают сжатой структурой, состоят из 4-5 предложений, их прагматический потенциал не реализован в полной мере. Автор ОН не предоставляет дополнительных сведений о вакантной должности, ограничиваясь наименованием позиции, размером оплаты труда и предоставлением контактной информации. Интересным фактом явилось эксплицитное выражение предпочтений работодателя относительно гендера потенциального кандидата. Вакансии, предлагаемые мужчинам расположены в одном газетном столбце, озаглавленном Situations for Males, а вакансии для женщин – во втором газетном столбце с заголовком Situations for Females. Изучение содержания объявлений позволило прийти к выводам относительно традиционных сфер мужского и женского трудоустройства. Типичной деятельностью для женщин является приготовление пищи, уборка, шитье, вспомогательная работа в медицинских и образовательных учреждениях, в то время как мужская работа связана со строительством, обслуживанием механизмов, кузнечным и сапожным делом.

Рассмотренные ОН свидетельствуют о том, что в обществе того времени существовали стереотипы о распределении социальных ролей и сфер деятельности. Женщины не обладающие специальным образованием и навыками выполняли работу, связанную с домашними делами, а дамы с образованием занимались работой с бумагами, пациентами в лечебных учреждениях, школах, были гувернантками для детей или же компаньонками для пожилых людей. Мужские роли на рынке труда как правило были связаны с тяжелым физическим трудом, для лиц без образования, или же с работой на производстве и в сфере продажи услуг, но для этого было необходимо специальное образование и опыт.

Предполагается, что ценности общества – это устойчивые образования, медленно поддающиеся трансформации, так как являются результатом опыта, приобретенного, сохраненного и утвержденного несколькими поколениями людей.

Тем не менее, требования современной гендерной корректности направлены на расширение прав и возможностей обоих полов и, соответственно, сокращение выражаемых ранее предпочтений в пользу мужчин или женщин при трудоустройстве в разных сферах деятельности.

Мы предполагаем, что существует возможность определить особенности выражения гендерных черт языковыми средствами в дискурсе ОН, соответствующих традиционно женским или мужским сферам деятельности, а также определить используют ли работодатели эти лингвистические особенности как уловку для выбора кандидатов определенного пола на должности, которые должны рассматриваться как потенциально равные возможности для женщин и мужчин.

В качестве источника получения материала для данного исследования были выбраны вэб-сайты, наиболее посещаемые британцами в активном поиске работы, по данным поисковой системы www.google.co.uk, самой популярной среди Интернет пользователей Великобритании.

Было рассмотрено 400 ОН из электронных версий газет The Telegraph, The Guardian, а также с сайта www.totaljobs.com. Несмотря на то, что количество объявлений нельзя определить как исчерпывающее, полученные при анализе выводы позволяют высказывать предположения относительно выраженности и прагматичности использования гендерного аспекта в данном типе дискурса.

Современные ОН значительно изменились, увеличив объем и распространив структуру. В типичном ОН сегодня действуют общепринятые стандарты, требующие от автора рекламного сообщения соблюдать структуру и информативность каждого из параметров объявления. ОН состоит из заголовка, описания местоположения и заработной платы, предоставляет описание компании – работодателя, самой вакансии и требования к кандидату. Языковые средства объявления апеллируют к потенциальным кандидатом, данный тип дискурса отличается значительным прагматическим потенциалом, так как ориентирован на успешность коммуникативной ситуации, конкурентоспособность в рамках рынка труда. Далее в таблицы приведены примеры типовых по структуре ОН, выбранные из общего количества 200 штук, функционирующих в гендерно-направленных сферах трудоустройства, ориентированных либо на мужчин, либо на женщин. ОН во втором столбце таблицы ориентировано на лиц мужского пола, и, в соответствии с нашим предположением содержит гендерно маркированные языковые средства. В третьем столбце представлено ОН, направленное на лиц женского пола, и обладающее соответствующим лингво-прагматическим инструментарием.

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Таннен Д. Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга. М., 1996.
2. Lakoff R. Language and Woman’s Place. // Language in Society. Vol. 2, No. 1 (April). Cambridge University Press, 1973. P. 45-80.
3. Prentice D. A., Carranza E. What Women and Men Should Be, Shouldn't Be, Are Allowed To Be, And Don't Have To Be: The Contents of Prescriptive Gender Stereotypes. // Psychology of Women Quarterly, 26. Blackwell Publishing. USA, 2002. P. 269-281.
4. Williams J. E., Satterwhite R. C., Best D. L. Pancultural Gender Stereotypes Revisited: The Five Factor Model. // Sex Roles, Vol. 40, Issue 7. USA, 1999. P. 513-525.
5. www.britishnewspaperarchive.co.uk (Дата обращения: 17.02.2017).
6. www.jobs.guardian.co.uk (Дата обращения: 20.02.2017).
7. www.jobs.telegraph.co.uk (Дата обращения: 22.02.2017).
8. www.totaljobs.com (Дата обращения: 15.02.2017).


©  Е.К. Достовалова, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

 
SCROLL TO TOP

 Rambler's Top100 @Mail.ru