viagra super force

+7(495) 123-XXXX  г. Москва

М.Н. Ангелова,  (К.ист.н., СКФУ, г.Пятигорск)

Ю.С. Дадаян,  (МБОУ гимназия № 19, г.Кисловодск)

Серия «Гуманитарные науки» # СЕНТЯБРЬ  2016

Коммуникативная компетенция
В статье рассматривается внеаудиторная работа как средство обучения английскому языку, способствующая повышению уровня интереса к обучению, а так же улучшает уровень владения иностранным языком, влияет на формирование коммуникативной компетенции, приводит к уверенному взаимодействию между представителями различных культур в профессиональной деятельности будущих специалистов.

Ключевые слова: Коммуникативная компетенция, внеаудиторная работа, взаимодействие, межкультурное общение, самореализация, критерии успешности.

 

В  нашем быстро развивающемся обществе, в мире экономических, политических и геополитических изменений требования к образовательному процессу повышаются. Перед педагогами стоит сложная задача: адаптировать подрастающее поколение к современным общественным изменениям, а так же формирование личности обучающихся, воспринимающую себя не только как представителя одной культуры, а как многогранную личность несущую ответственность за глобальные общечеловеческие процессы, происходящие в мире, осознающую взаимосвязь между различными народами и культурами.

Весь процесс обучения направлен на решение практической задачи, а именно – вступление в межкультурное общение, а значит формирование коммуникативной компетенции. Рассмотрим более подробно что включает в себя понятие коммуникативная компетенция.

Коммуникативная компетенция (от лат.communico-делаю общим, связываю, общаюсь и competens (competentis)-способный-приобретенное в процессе естественной коммуникации или социально организованного обучения особое качество речевой личности, складывающееся из нескольких составляющих, в числе которых можно выделить языковую, предметную, лингвистическую и прагматическую компетенции.[1]

Одним из первых, понятие «коммуникативная компетенция» ввел американский лингвист Д. Хаймс(1972), который утверждал, что для речевого общения необходимо не только владение языком, как средством общения, но и обязательное знание культурных особенностей языка.[5]

Ведущие отечественные ученые рассматривали коммуникативную компетенцию как способность эффективно осуществлять коммуникативную деятельность на иностранном языке. Так, М.Н. Вятютнев представил коммуникативную компетенцию как выбор и реализацию программ речевого поведения в соответствие со способностью человека осуществлять коммуникативную компетенцию в зависимости от поставленных задач. [1]. И.А. Зимняя считает, что коммуникативная компетенция – это «овладение сложными коммуникативными навыками и умениями, формирование адекватных умений в новых социальных структурах, знание культурных норм и ограничений в общении, знание обычаев, традиций, этикета в сфере общения, соблюдение приличий, воспитанность; ориентация в коммуникативных средствах, присущих национальному, сословному менталитету, освоение ролевого репертуара в рамках данной профессии» [3].

В 1980-х гг. в своих работах М. Канейл (М. Canale), М. Свейн (М. Swain), определили ряд составляющих, необходимые для коммуникации:

  • грамматическую (знание лексики, морфологии, синтаксиса, семантических правил, интонации и произношения);
  • социолингвистическую, которая подразделяется на – социокультурную (применение наиболее уместных высказываний для той или иной социальной/ культурной среды) и – дискурсивную (способность связного употребления языковых знаний для поддержания общения);
  • стратегическую (способность компенсировать несовершенное владение грамматическими и социологическими правилами для достижения цели общения) [4].

 На данном этапе развития общества обучение английскому языку приобретает особое значение, оно направлено на решение главной задачи-научить подрастающее поколение владеть иностранным языком как средством общения и познакомить с духовным наследием стран изучаемого языка. Каждый педагог по-своему подходит к реализации поставленной задачи, применяя различные методы и методики, опираясь на опыт ведущих зарубежных и отечественных ученых.

В своей педагогической деятельности мы опираемся на ряд составляющих, включающих в себя коммуникативный метод, а именно:

  • речевая компетенция (аудирование, чтение, письмо);
  • языковая компетенция:

а) владение ранее изученным материалом,
б) овладение новыми языковыми единицами, в соответствии с выбранной тематикой;

  • социокультурная компетенция.

 Остановимся на языковой компетенции, так как она включает в себя знание грамматики языка, языковых единиц и правил их соединения. С одной стороны языковая компетенции включает в себя язык, а с другой –речь, то есть умение человека владеть языком на основе определенных грамматических правил.

При обучении иностранному языку обучающийся посредством коммуникативной коммуникации решают ряд актуальных задач, а именно:

  • общение в бытовой, учебной, производственной и культурной жизни;
  • осуществление взаимопонимания и взаимодействия с носителями языка;
  • знание норм и традиций иностранного языка.

Каждое занятие должно включать разнообразные мультимедийные средства для лучшего понимания иноязычной речи, а так же для обучения чтению и письму.

За основу обучения мы принимаем принцип коммуникативно-ориентированного обучения. И здесь эффективности мы достигаем во время внеаудиторных мероприятий, в которых учащиеся принимают и выполняют различные социальные роли (организатора, лидера, исполнителя и др.) и готовятся к их выполнению в процессе решения проблемных задач в ситуациях реального взаимодействия. Во внеаудиторной работе мы используем различные мероприятия, а именно конкурсы, викторины; участие в мероприятиях, связанных с какими-либо событиями в жизни, учебного заведения, города; подготовка творческих вечеров, концертов, выставок, отчетных мероприятий на иностранном языке и т.п. Внеаудиторная работа должна стать результатом усвоения пройденной темы, может быть итоговой по окончанию курса или года обучения иностранному языку.[2] Традиционно, мы предлагаем такую тематику, которая могла бы заинтересовать учащихся, например: «Знакомство со страной изучаемого языка», «Мое хобби-путешествие», «Мой любимый литературный персонаж», «Артефакты». Каждая из вышеперечисленных тем является информативной, так как учащиеся сами подбирают и перерабатывают материал, а так же читая дополнительную литературу узнают новые исторические, культурные и политические события, происходившие не только в нашей стране, но и в мире в целом. Продемонстрировать как мы решаем проблему формирования коммуникативной компетенции во внеаудиторное время мы предлагаем на примере мероприятия, которое на наш взгляд раскрыло и творческий потенциал учащихся и умение участников вести диалог на английском языке. Тема была выбрана с учетом интересов всех обучающихся и им была предоставлена возможность почувствовать себя в роли юриста, таможенника, туристического агента, дизайнера, инженера по IT технологиям и строителем, то есть проявить свои знания в области выбранной ими профессии.

По сценарию, представители туристического бизнеса нашего региона, а именно Кавказских Минеральных Вод решили заключить контракт на открытие сетевой гостинице в г.Пятигорск. Для этого они «улетают» в США, чтобы встретиться и убедить своих коллег в эффективности заключения данного контракта и предоставить на рассмотрение свой собственный проект гостиницы, созданный с учетом колорита национальной культуры Северного Кавказа. Предложив данный сценарий, необходимо было задействовать как можно больше участников на каждом этапе подготовки к мероприятию.

    ЭТАП 1

  • отбор нужной информации, связанной с национальной культурой Северного Кавказа, а так же обобщение, выделение главного и умение преподнести информацию, здесь работа носит индивидуальный характер. Учащиеся могут раскрыть себя в полной мере, поучаствовать в дискуссиях, суметь отстоять свою точку зрения. В процессе этой работы учащиеся развивают свои интеллектуальные умения, такие черты характера, как целеустремленность, настойчивость, трудолюбие, приобретают определенные учебные навыки, которые помогут им в дальнейшей деятельности.

    ЭТАП 2

  • разработать и «построить» макет будущей гостиницы. Работа на этом этапе-творческая. В нее вовлечены те учащиеся, которые в силу своих психологических черт не хотят или не могут стать участниками ролевой игры, но они могут раскрыться как талантливые дизайнеры и будущие строители.

    ЭТАП 3

  • отбор и переработка информации по устройству знаменитой сети гостиниц «Hilton». На данном этапе учащиеся находят, читают, анализируют информацию о современном и эффективной работе данной сети гостиниц.

    ЭТАП 4

  • финальный. Распределение ролей и работа над презентациями своих идей.

 

Таким образом, сообщая другим о себе и окружающем мире по-английски, учащиеся открывают для себя ценность английского языка как языка международного общения. Вовлекая их в ситуации, приближенные к жизни, мы показываем им необходимость владения иностранным языком в современном мире, раскрывая при этом и их творческие способности, мышление, стремление к самореализации.

Исходя из вышесказанного можно заключить, что реализация основной задачи, а именно – общение на иностранном языке может быть решена эффективнее, именно во внеаудиторной работе. Каждый педагог оставляет за собой право выбора методов и методик преподавания иностранного языка, возможность повышения мотивации обучающихся в обучении иностранному языку, развитие их творческой и речевой активности, стимулирование желания постигать новое и неизведанное.

Язык является важнейшим средством человеческого общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Знание иностранного языка является основным критерием успешности и самореализации. Они становятся в настоящее время действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества. Все это существенно повышает статус предмета иностранный язык как общеобразовательной учебной дисциплины.

Внеаудиторная работа как показывает практика, способствует повышению уровня интереса к обучению, улучшает уровень владения иностранным языком, влияет на формирование коммуникативной компетенции, что в дальнейшем приведет к уверенному взаимодействию между представителями различных культур в профессиональной деятельности будущих специалистов.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Вятютнев, М. Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах [Текст] / М. Н. Вятютнев // Русский язык за рубежом. – 1977. – № 6. – С. 38–45.
2. Дадаян Ю.С., Свинторжицкая И.А., Соломинцева О.В., Анцелевич О.В., Пилат Л.П., Шевченко Е.М. Использование проектной методики в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе (на примере филиала СКФУ в г. Пятигорске) / Научная мысль Кавказа. - Ростов-на-Дону, 2013.-№2.- С.71-75
3. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании: Авторская версия. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.
4. Canale, M. Theoretical basis of communicative approaches to second language teaching and testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics. – 1980. – № 1. – P. 27–31.
5. Hymes, D. On Communicative Competence / D. Hymes; in J. B. Pride and J. Holmes (eds.). – New York: Harmondsworth: Penguin, 1972. – Р. 269–293
 



© 
М.Н. Ангелова, Ю.С. Дадаян, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

 
SCROLL TO TOP

 Rambler's Top100 @Mail.ru