viagra super force

+7(495) 123-XXXX  г. Москва

Выпуски журналов

  • Серия
  • Серия
  • Серия
  • Серия
  • Журнал
  • Журнал
  • Журнал
  • Журнал

Д.Ю. Глаголева,  (Соискатель, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)

А.С. Киндеркнехт,  (К.филол.н., доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)

Я.Б. Глаголев,  (Ст. преподаватель, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)

Серия «Гуманитарные науки» # 4  2016

Драма
В статье приводится обзор современных подходов в исследовании драматических произведений как феномена искусства, литературы, лингвокультурологии. Текст драмы рассматривается как предмет исследования литературоведения, искусствоведения, лингвистики и перевода. Обращается внимание на существование работ на стыке различных дисциплин. Приводится значительный список авторов современных научных исследований, изучающих текст драмы.

Ключевые слова: Драма, текст драмы, пьеса, литература, литературоведение, культурология, филология, лингвистика, искусствоведение, перевод, переводоведение.

 

Уже более полувека внимание ученых все больше привлекает такой междисциплинарный феномен, как драматургический текст. Выступая в качестве продукта особо организованного лингвоэстетического дискурса, текст пьесы представляет интерес для литературоведов, лингвистов, историков, искусствоведов, деятелей театра, педагогов. Подобный интерес вызван тем, что в последние годы, несмотря на развитие такого зрелищного вида искусства, как кино, и несомненный прогресс в области телевещания в плане культурного развлечения масс, театр не теряет своих позиций. Как пишет В.П. Мещеряков, «ни кино, ни телевидение не убили и не убьют театра» [34, с. 68].

В связи с поливалентностью феномена драматургического текста, можно рассматривать различные подходы к его изучению. Чаще всего текст драмы изучается с литературоведческих позиций. Изначально драматический текст рассматривался учеными как одновременно жанр и род литературы. Драма – литературное произведение в диалогической форме для исполнения на сцене, один из основных жанров драмы как рода литературы наряду с трагедией и комедией. Исследованию драмы посвящено немало литературоведческих работ, которые в основном посвящены описанию театральных традиций в исторической ретроспективе (М.П. Одесский [36]; О.Е. Загриева [23]; А.С. Эмомов [51]; М.А. Миловзорова [35]; Е.Д. Гальцова [12]; Т.О. Власова [10]; О.Е. Людинина [31]; О.К. Страшкова [44]; И.В. Тресорукова [46]). Литературоведческие исследования рассматривают индивидуальное мироощущение отдельных драматургов и выявляют самоценную значимость драматических произведений (Т.Н. Васильчикова [8]; И.С. Киселева [26]; А.А. Гильманова [14]), а также изучают отдельные проблемы поэтики драмы (И.В. Данилевич [17]; Ю.В. Кабыкина [24]; Е.Г. Доценко [19]; О.В. Журчева [22]; Е.А. Полякова [39]; О.Н. Русанова [40]; Е.Р. Лаптева [29]; И.М. Болотян [5]).

Литературоведческий подход смыкается с сугубо искусствоведческим подходом, при котором драма рассматривается с театроведческой точки зрения (Я.В. Губин [16]; А.П. Старшова [42]), и с музыковедческим подходом, при котором изучается исполнительская практика художественной интерпретации музыкального текста драмы и выявляются закономерности музыкальной драматургии (Р.М. Байкиева [3]; И.Л. Пивоварова [38]; Г.Ф. Головатая [15]).

Согласно Ю.Б. Бореву, драма – жанр одноименного литературного рода и вербальная основа спектакля, основа театрального действа в принципе, а театр синтетичен [6, с. 276–277]. Искусствоведческий и музыковедческий подходы наблюдаются в работах, описывающих творческий процесс работы актера над ролью, изучение общих законов и личных путей в движении от текста пьесы к сценическому образу (О.В. Егошина [20]) и анализирующих аспекты взаимодействия музыкального и драматического начал в оперном спектакле (В.Ю. Богатырев [4]).

Внимание к структуре литературного произведения в литературоведческих работах способствовало возникновению интереса к структуре драматического произведения в лингвистических работах. Лингвистический подход в исследовании текста драматического произведения отмечен, главным образом, интересом к смысловой и формальной структуре текста драмы (Л.Л. Стречень [45]; Е.А. Харламова [48]; И.А. Мартьянова [32]), вниманием к реализации и функционированию различных единиц, категорий и связей в тексте драматического произведения (Н.А. Синтоцкая [41]; Е.И. Власова [9]; Т.Э. Шестакова [50]; В.Б. Меркурьева [33]; И.В. Гарт [13]), изучением коммуникативной организации драматического произведения и выявлением коммуникативно-прагматического потенциала языковых форм (И.Р. Каримова [25]; А.В. Халаимова [47]; Е.В. Дорджиева [18]; Е.И. Кравцова [27]).

В рамках лингвистического подхода исследований текста драмы намечаются работы на стыке лингвистики и культурологии, что вполне объяснимо в аспекте актуальной сегодня антропоцентрической парадигмы. Вслед за Е.А. Либба и А.И. Узойкиным мы считаем, что в рамках лингвокультурологии драматургический текст следует рассматривать не только как акт коммуникации, но и как факт духовной культуры [30, с. 107], поскольку драма как художественный текст отражает авторскую картину мира, а через нее и языковую картину мира определенной национальной общности в конкретный период времени. По этому поводу Э.П. Чакалова замечает, что автор той или иной пьесы интерпретирует концепты, отражающие коллективный опыт, и делает их своим достоянием [49, с. 4–5]. Так, реалии, входящие в языковую картину мира, находят отражение в тексте драмы и становятся доступны или представителям той же культурной среды, в которую вписан автор, или коммуникантам, обладающим иным менталитетом.

С лингвокультурологическим аспектом в рамках лингвистического подхода сочетается переводческий / сопоставительный подход исследования текста драматического произведения. Помимо работ, в которых драматический текст выступает в качестве материала исследования, мы можем наблюдать работы, посвященные собственно сопоставлению и специфике художественных драматических текстов в переводческом ключе: изучается коррелятивность элементов языковой картины мира автора и переводчика, устанавливаются соответствия оригинала и переводов (О.В. Крысало [28]; Е.В. Степаненко [43]; Л.А. Ахмыловская [2]), проводится сопоставительный лингвостилистический анализ переводов драматических произведений (А.В. Жданова [21]; Р.Н. Архипов [1]; С.И. Бухтояров [7]; Д.А. Олицкая [37]), выявляются стратегии лингвокультурной адаптации текста при переводе, характеризуются аспекты и стадии переводческого процесса и анализируются индивидуальные решения переводчика (И.В. Войнич [11]; О.В. Крысало [28]; Е.В. Степаненко [43]).

Из приведенного краткого обзора современных подходов в исследовании феномена драматургического текста мы видим, что в настоящее время текст драмы изучается как с искусствоведческих позиций, рассматривается с театроведческой и музыковедческой точки зрения, так и является предметом рассмотрения литературоведческих работ, а также изучается в лингвистических работах, в исследованиях на стыке лингвистики и культурологии, лингвистики и перевода. Нетрудно заметить очевидную многоплановость рассматриваемого явления. В зависимости от частных целей, которые ставятся в процессе исследования, текст драмы нередко оказывается на стыке различных областей научного знания. Сочетание различных подходов в исследовании драматургического текста побуждает рассматривать его как комплексный объект, где каждый подход вносит свою лепту в общую картину поливалентного явления.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Архипов Р.Н. Окказиональные новации в текстах оригинала и переводов драмы Б. Брехта «Мамаша Кураж и ее дети»: дис. … канд. филол. наук. – Краснодар, 2001.
2. Ахмыловская Л.А. Кросскультурный диалог в театральном процессе: на материале постановки русских пьес за рубежом: дис. … канд. искусствоведения. – Владивосток, 2006.
3. Байкиева Р.М. Герой как категория музыкальной поэтики в пьесах детского фортепианного репертуара: дис. … канд. искусствоведения. – Уфа, 2010.
4. Богатырев В.Ю. Взаимодействие драмы и музыки (вокальная эстетика оперного спектакля): дис. … канд. искусствоведения. – СПб., 2004.
5. Болотян И.М. Жанровые искания в русской драматургии конца XIX – начала XXI века: дис. … канд. филол. наук. – М., 2008.
6. Борев Ю.Б. Эстетика. – М.: Русь-Олимп: АСТ: Астрель, 2005. – 829 с.
7. Бухтояров С.И. Семиолингвистические аспекты переводов пьес Шекспира на русский и немецкий языки: дис. … канд. филол. наук. – Тюмень, 2004.
8. Васильчикова Т.Н. Драматургия Ханса Хенни Янна и типология немецкой экспрессионистической драмы: дис. … д-ра филол. наук. – Ульяновск, 2006.
9. Власова Е.И. Побудительные конструкции в немецкой драме XVIII-XIX столетий: дис. … канд. филол. наук. – М., 2004.
10. Власова Т.О. Поэтика стихотворной драмы Серебряного века: дис. канд. филол. наук. – М., 2010.
11. Войнич И.В. Стратегии лингвокультурной адаптации художественного текста при переводе: дис. … канд. филол. наук. – Пермь, 2010.
12. Гальцова Е.Д. Театральность в художественной системефранцузского сюрреализма: дис. … д-ра филол. наук. – М., 2008.
13. Гарт И.В. Поздние поэмы А.С. Пушкина «Полтава», «Тазит» и «Анджело» (аспекты композиции): дис. … канд. филол. наук. – Новосибирск, 2007.
14. Гильманова А.А. Драматургия Сэма Шепарда в свете взаимодействия искусств: дис. … канд. филол. наук. – Казань, 2006.
15. Головатая Г.Ф. «Евгений Онегин» Пушкина и Чайковского, текст и версии: дис. … канд. искусствоведения. – Саратов, 2008.
16. Губин Я.В. Создание художественной образности в структуре персонажей русской народной драмы (к вопросу о театроведческом анализе материальных компонентов драмы «Лодка»): дис. … канд. искусствоведения. – СПб., 2004.
17. Данилевич И.В. Поэтика финала в русской драматургии 1820-1830-х гг.: дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2001.
18. Дорджиева Е.В. Языковые средства создания прагматического потенциала английского художественного текста: дис. … канд. филол. наук. – Пятигорск, 2005.
19. Доценко Е.Г. С. Беккет и проблема условности в современной английской драме: дис. … д-ра филол. наук. – Екб., 2006.
20. Егошина О.В. Творческий процесс актера – от текста пьесы к сценическому тексту роли: опыт чтения актерских тетрадей И.М. Смоктуновского: дис. … д-ра искусствоведения. – М., 2005.
21. Жданова А.В. Драматические произведения Лопе де Веги в России: история и сопоставительный лингвостилистический анализ русских переводов XVIII-XX вв.: дис. … канд. филол. наук. – М., 2008.
22. Журчева О.В. Формы выражения авторского сознания в русской драме XX века: дис. … д-ра филол. наук. – Самара, 2009.
23. Загриева О.Е. Творчество Николаса Роу и становление жанра сентиментальной драмы в Англии конца XVII – начала XVIII века: дис. … канд. филол. наук. – Киров, 2006.
24. Кабыкина Ю.В. Рамочный текст в драматическом произведении: А.Н. Островский и А.П. Чехов: дис. … канд. филол. наук. – М., 2009.
25. Каримова И.Р. Коммуникативная организация драматического произведения (на материале пьес А. Галича, В. Максимова, А. Вампилова): дис. … канд. филол. наук. – Казань, 2004.
26. Киселева И.С. Игровое начало комедий Гуго фон Гофмансталя: дис. … канд. филол. наук. – Иваново, 2002.
27. Кравцова Е.И. Функционально-семантические поля дейксиса как средство организации дискурса персонажа: на материале драматических произведений М.И. Цветаевой «Приключение» и «Ариадна»: дис. … канд. филол. наук. – Барнаул, 2002.
28. Крысало О.В. Лингвокультурная специфика русских переводов пьес Теннесси Уильямса: дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.
29. Лаптева Е.Р. Поэтика литературного либретто на сюжеты произведений А.С. Пушкина в русской опере рубежа XIX-XX веков: дис. … канд. филол. наук. – Екб., 2002.
30. Либба Е.А., Узойкин А.И. Особенности перевода художественной речи // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации. Сер. Теория и практика перевода. – Саранск, 2006 – Вып. 5. – С. 105–110.
31. Людинина О.Е. Генезис и эволюция французской мифологической драмы первой половины XX века: дис. … д-ра филол. наук. – М., 2004.
32. Мартьянова И.А. Композиционно-синтаксическая организация текста киносценария: дис. … д-ра филол. наук. – СПб., 1994.
33. Меркурьева В.Б. Диалект и литературный язык в немецкоязычных драмах: отношения комплементарности и изоморфизма: дис. … д-ра филол. наук. – Иркутск, 2005.
34. Мещеряков В.П. Основы литературоведения: учеб. пособие для филол. фак. пед. ун-тов / В.П. Мещеряков и др. / Под ред. В.П. Мещерякова. – М.: Моск. лицей, 2000. – 368 с.
35. Миловзорова М.А. Формообразование русской драмы (традиции сценической литературы 1830-1830-х годов и творчество А.Н. Островского): дис. … канд. филол. наук. – Иваново, 2003.
36. Одесский М.П. Поэтика русской драмы последней трети XVII – первой трети XVIII вв.: дис. … д-ра филол. наук. – М., 2003.
37. Олицкая Д.А. Рецепция пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» в Германии: дис. … канд. филол. наук. – Томск, 2004.
38. Пивоварова И.Л. Либретто отечественной оперы: аспекты интерпретации литературного первоисточника: дис. … канд. искусствоведения. – Магнитогорск, 2002.
39. Полякова Е.А. Поэтика драмы и эстетика театра а романе: дис. … канд. филол. наук. – М., 1997.
40. Русанова О.Н. Мотивный комплекс как способ организации эпической драмы (на материале пьес Е. Шварца «Тень» и «Дракон»): дис. … канд. филол. наук. – Томск, 2006.
41. Синтоцкая Н.А. Реализация категории эмотивности в тексте современной англоязычной драмы: дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2003.
42. Старшова А.П. Художественная картина мира А.П. Чехова в культурном контексте рубежей веков: дис. … канд. искусствоведения. – Ярославль, 2002.
43. Степаненко Е.В. Культурологические аспекты перевода македонской драмы на русский язык: на материале пьес Горана Стефановского: дис. … канд. филол. наук. – М., 2007.
44. Страшкова О.К. Смыслы и формы «новой драмы» в истории русской драматургии конца XIX – начала XX века. – Ставрополь, 2006.
45. Стречень Л.Л. Композиционно-речевые формы в драматургии В. Шекспира: на материале батальных сцен: дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2003.
46. Тресорукова И.В. Литературно-драматические особенности текстов современного греческого театра теней: дис. … канд. филол. наук. – М., 2007.
47. Халаимова А.В. Взаимодействие досюжетного и сюжетного времени в тексте: на материале драматического текста: дис. … канд. филол. наук. – М., 2005.
48. Харламова Е.А. Рекуррентный центр в английской драматургии: дис. … канд. филол. наук. – М., 2009.
49. Чакалова Э.П. языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук. – Краснодар, 2006.
50. Шестакова Т.Э. Дистантные связи диалогических реплик в тексте драмы: дис. … канд. филол. наук. – Ярославль, 2005.
51. Эмомов А.С. Арабская историческая драма: вторая половина XIX – начало XX века: дис. … канд. филол. наук. – Душанбе, 2007.
 



© 
Д.Ю. Глаголева, А.С. Киндеркнехт, Я.Б. Глаголев, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

 
SCROLL TO TOP

 Rambler's Top100 @Mail.ru